Original Polish title: Zwycięstwo prowokacji
Rights status: available for all languages less Polish and English.
Published by: English - Yale University Press (2009), Polish - Kontra, Russian - Zarya, German - Bergstadtverlag W.G. Korn
This masterful political treatise, first published in 1962, examines the history and nature of Communism as it developed in the Soviet Union and in Poland. Józef Mackiewicz, known for his relentless opposition to Communism, argues that accommodation with the Communists simply helped them to impose their vision of the world and pursue their goal of global domination. He compares Communism to Nazism and insists that the former was the greater threat to the future of humanity.
Mackiewicz's unique interpretation of the differences and similarities between Communism and Nazism is highly relevant to debates about these two systems and to major contemporary issues which are of particular importance to the U.S. and Europe, including radical Islam and the necessity of war and the responsibility for war.
"Mackiewicz, who knew the Nazi and Communist systems at first hand, retains a freshness and a directness that can aid historians and thinkers who today grapple with the problem of understanding Hitler and Stalin together." -- Timothy Snyder, Yale University
"... A work of genius. ...Mackiewicz is one of the most intelligent men we have ever heard." -- Andrei Navrozov, Chronicles
"This salutary book is a reminder of the terrible damage wrought by Communism and of the need, amid the War on Terror, not to lose sight of other ideological challenges to Western values. ... The importance of this work in part rests on the degree to which the autocracy, and indeed the accommodation of the autocracy, that he depicts are not restricted to the case of Communism." -- Jeremy Black, foreword to the 2009 Yale University Press edition
Read more...German rights are handled by Christina Links:
Rights sold: Armenia - ORACLE, Azerbaijan - QANUN, Bosnia - BUYBOOK, Bulgaria - COLIBRI, China - The People´s Literature, Croatia - HENA, Czech Republic - PROSTOR, Denmark - JP/POLITIKENS, Estonia - TANAPAEV, Finland - INTO, France - NOIR SUR BLANC, France (large print) - Éditions Voir de près, Germany - AUFBAU, Hungary - EUROPA, India - SHARDA (hindi), Italy - SALANI, Israel - CARMEL, Iran - NILOOFAR, Japan - HAKUSUISHA, Kazakhstan - FOLIANT, S.Korea - WALKER (Geodneunsaram), Latvia - ZVAIGZNE, Lithuania - ALMA LITTERA, Macedonia - ANTOLOG, Mongolia - MASH NUUTS MEDIA, Netherlands - QUERIDO, Norway - CAPPELEN DAMM, Poland - NOIR SUR BLANC, Portugal - BERTRAND, Romania - HUMANITAS, Russia - AST, Serbia - SAMIZDAT, Slovakia - SLOVART, Spain - Acantilado, Sweden - Ersatz, Tatar language – Tatar Publishing House, Turkey - TEAS, Ukraine - BookChef, Uzbekistan - ZABARJAD MEDIA (book edition), SUG'DIYONA (magazine rights), World English - ONEWORLD, World Arabic - ARAB SCIENTIFIC PUBLISHERS, World Esperanto - ARS LIBRI
Winner of the 2020 Giuseppe Tomasi di Lampedusa International Literary Award (Italy)
Finalist of the the 2020 EBRD Literature Prize (UK)
Winner of the 2018 Abolhassan Najafi Award for the best translated novel (Iran)
FInalist of the Prix Médicis award (2017, France)
Prix du magazine "Transfuge" (2017, France)
Winner of the 2015 Big Book literary award
Winner of the People's Choice open online voting for the 2015 Big Book literary award
Winner of the 2015 "Ticket to the Stars" prize
Winner of the 2015 Best Prosaic Work of the Year prize
Winner of the 2015 Yasnaya Polyana award
Winner of the People's Choice open online voting for the 2015 Yasnaya Polyana award
Finalist of the 2015 Russian Booker literary award
Finalist of the the 2015 NOS literary award
Guzel Yakhina’s debut novel Zuleikha Opens Her Eyes is an enjoyable and smooth novel, unpretentious mainstream historical fiction that covers a lot of cultural, ethnic, religious, and sociopolitical issues.
The novel begins in 1930 in a Tatar village, from which a kulak woman Zuleikha is quickly sent into exile after her husband is murdered by communists. Zuleikha’s own life — after seeing her husband killed, after a horrendous train trip to a spot on the Angara River where her group of exiles will settle, and after a difficult first winter that kills many — settles into a new routine with characters nothing like her village neighbors. The characters are many but distinct, and they include a rather dotty doctor, an artist who paints on the sly, and urbane city dwellers who remember past European travels, as well as Ignatov, Zuleikha’s husband’s killer. Ignatov is persuaded to remain in the settlement, as its commandant, and he stays because of his own political issues back in Kazan. Most important, there is Zuleikha’s son Yuzuf, born in the settlement, who develops an interest for art and learns to paint.
Yakhina’s writing is simple, albeit sprinkled with Tatar words (there’s a glossary). Yakhina herself has said that the novel is about how Zuleikha wakes up, opens her eyes to the world, and finds happiness, albeit a bitter one. Another is, again, Yakhina’s ability to use a simple structure and language to tell her story, all as she plants details that will have meaning later in the book.
Guzel Yakhina´s novel hits directly in the heart. It’s a powerful praise for love and tenderness in hell.
Ludmila Ulitskaya
There’s something that Guzel Yakhina succeeded to transmit with amazing, sharp exactness: women’s attitude towards love. Not towards the subject of love, but towards the love itself.
Anna Narinskaya, literary critic
Read more...In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.
By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more