ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us

News

Articles
Title
Yakhina's novel named the best translated novel of the 2021 in France
NEW RELEASE: Yakhina's Children of the Volga in Serbia
NEW RELEASE: Buida's STALEN in France
NEW RELEASE: Shevelev's NOT RUSSIAN in France
Daniel Stein, Interpreter finalist of Kulturhuset Stadsteatern prize
NEW RELEASE: Yakhina's TRAIN TO SAMARKAND in Romania and Bosnia
Yakhina's novel is a finalist of the 2021 Prix Médicis
Yakhina's novel longlisted for the Prix Médicis
Guzel Yakhina longlisted for the 2021 European Literature Prize
Natalya Semenova wins the Art Newspaper Russia Prize
NEW RELEASE: My Father's Letters. Correspondence from the Soviet GULAG in English
NEW RELEASES: Ulitskaya's JUST THE PLAGUE in Russia, Hungary, Germany, and France
March 5, 2021: www.elkost.com is back
ELKOST website is off for maintenance
ELKOST agency at the 2019 Frankfurt book fair

Page 2 of 24

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • OST: A Lifelong Curse. Fate of Ostarbeiters during and after the WWII in documents, letters, and recorded oral memories (NF)

    Winner of the 2021 Jan Michalski Prize
    Winner of the 2017 Enlightener Prize (Russia)

    Rights sold Germany - Ch. Links Verlag, World English - GRANTA BOOKS

    Ostarbeiter ("Eastern worker" in German) was a Nazi German designation for foreign slave workers gathered from occupied Central and Eastern Europe to perform forced labor in Germany during World War II. Deportations of civilians commenced at the beginning of the war and reached unprecedented levels following Operation Barbarossa of 1941. Over 50% of Ostarbeiters were formerly Soviet subjects: ethnic Ukrainians, Poles, Belarusians, Russians, Tatars, and others. Estimates of the number of Ostarbeiters range between 3 million and 5.5 million. All Ostarbeiters workers were required to wear an identification patch with "Ost."

    By 1944, most new workers were very young, under the age of 16, as those older than that were usually conscripted for service in Germany; 30% were as young as 12–14 years of age when they were taken from their homes. The age limit was dropped to 10 in November 1943.

    Since about half of the adolescents were female, Ostarbeiters were often the victims of rape and tens of thousands of pregnancies due to rape occurred. Ostarbeiters were often given starvation rations and were forced to live in guarded camps. Many died from starvation, overwork, bombing (they were denied access to bomb shelters), abuse and execution carried out by their German overseers.

    Following the war, over 2.5 million liberated Ostarbeiters were repatriated, many of them against their will, and in the USSR they suffered from social ostracization as well as deportation to gulags for "re-education." American authorities banned the repatriation of Ostarbeiters in October, 1945 and some immigrated to the U.S. as well as other non eastern-bloc countries.

    In 2000, the German government and thousands of German companies paid a one-time payment of over € 5 billion to Ostarbeiter victims of the Nazi regime.

    This is the first and only serious full-scale historical research on Ostarbeiters in existence. The book is based on Soviet archive documents and more than two hundred personal testimonies, hundreds of hours of interviews tape-recorded by the Memorial employees, and over  350,000 letters kept in the Memorial Society archives. Thematically organized material offers the exhaustive treatment.

    Read more...
  • Body of the Soul, collected stories by Ludmila Ulitskaya (2019)

    Rights sold:  Croatia - FRAKTURA, Finland - SILTALA, France - GALLIMARD, Germany - HANSER, Greece - AGRA, Hungary - MAGVETO, Italy - LA NAVE DI TESEO, Serbia - ARHIPELAG, Slovakia - SLOVART, Russia - AST, World English - Yale University Press (Margellos)

    Ulitskaya's new collection was subtitled by the author as 'borderline' short stories. In all cultures and religions, the very concept of borderline, of boundary, of some kind of restriction is inherent for one's consciousness and life experience. Over a lifetime, people constantly deal with multiple limitations, internal or external, real or imagined. These boundaries can “expand”, “be effaced”, “crossed”, “demand respect”, some of them we set for ourselves, and others are set by states, societies, or traditions. It is philosophical and humanistic interpretation of this concept that Ulitskaya writes about in her book.

    The book feature two cycles of short stories. In the first one, My Lady-Friends, the key motive of Ulitskaya's narrative is love, perhaps the only device capable of effacing any boundaries between people. Protagonists of these stories recover missing part of their soul and gain strength necessary for life with a help of love manifesting itself in different forms and shapes: physical love, maternal love, late love, unexpected love, adoration, allegiance, sympathy, affection...

    In the second cycle, On The Body Of The Soul, Ulitskaya approaches the innermost boundary - the boundary of life, or rather of physical existence of our bodies. Is there a line dividing life and death? Or is death the limit of life? And what is there, beyond our physical existence? Ulitskaya's protagonists are caught in those crucial moments of their lives when physical and metaphysical is almost inseparable.

     

    We know much more about human body than about the soul. Indeed, no one can draw up a map of the soul. All we can is just somehow catch, to glimpse into a boundary strip, into that zone separating existence and non-existence. There, near the border as we approach it, such vibrations begin, such subtle details are revealed that it is almost impossible to give them a wording in our beautiful, but limited language. A risky, very dangerous approach. Still, that space attracts to itself the further you live, the stronger. -- Ludmila Ulitskaya

    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2026 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree