ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us

News

Articles
Title
Ludmila Ulitskaya and Elena Kostioukovitch in Venice at the Incroci di Civiltà festival
Vladislav Otroshenko in Venice at the Incroci di Civiltà festival
Alexei Makushinsky presents his Steamship to Argentina at the Salon du livre de Paris
JUST PUBLISHED: Auntie Mina by Maya Kucherskaya in Macedonia
JUST PUBLISHED: Why Italians Love to Talk about Food by Elena Kostioukovitch reedited in Italy
Presentation of Elena Kostioukovitch´s Sette Notti in Milan, Italy
JUST PUBLISHED: Boris Nossik's Anna and Amedeo in Italy
JUST PUBLISHED: Ulitskaya's Girls in Finland
JUST PUBLISHED: Ulitskaya's Discarded Relics in Germany
Elena Kostioukovitch in Jerusalem
L’écrivaine russe Ludmila Oulitskaïa décorée de la Légion d’honneur
JUST PUBLISHED: Third edition of Why Italians Love to Talk about Food by Elena Kostioukovitch in Russia
JUST PUBLISHED: Ulitskaya's Medea and her Children in Romania
JUST PUBLISHED: Zwinger by Elena Kostioukovitch in Italy
AD: Irina Sherbakova in Vienna. Austria

Page 10 of 24

  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • The Colonel Myasoedov Affair, a novel by Józef Mackiewicz

    Original Polish title: SPRAWA PUŁKOWNIKA MIASOJEDOWA

    Rights status: available for all languages less Polish and French.

    Published by: France - NOIR SUR BLANC, Polish - Świderski, Wydawnictwo Klubów Mysli Robotniczej "Baza", Kontra; German - J. Pfeiffer; Spanish - Luis de Carait

    The plot of The Colonel Myasoyedov Affair (1962) concerns the fate of Colonel Myasoyedov, a rather ordinary employee of the Russian state and private entrepreneur, who gets caught up in a complex web of events involving Russian-German spying activities, internecine battles between factions within the Okhrana (Russian secret police), and escalating tension between Germany and Russia as they work up towards the Great War. Eventually, Myasoyedov is accused of spying – via rumour, innuendo and disinformation – and is sentenced to death, partly on anti-Semitic grounds: he has been involved with a Jewish company which does shipping business between Germany and Russia, and has been protected by an aristocratic patron within the intelligence services, who is an anti-anti-Semite. (One of the more fascinating scenes in the novel is a description of a pogrom in Kiev in 1905, and all the different interests involved in stoking it, and stopping its course.) Once Myasoyedov is executed (in 1915), the novel's point of view shifts to his widow, Clara, who finds herself pursued by the rumours about her husband all the way up to WWII, and who eventually decides to flee the Soviet sphere with her second husband, and ends up witnessing the 1945 firebombing of Dresden. It is a kind of Russian "Dreyfuss affair", but much more interesting and with a larger historical panorama.

    "Mackiewicz is a first-rate writer, with a wonderful sense of character, a gift for dialogue, and a strong narrative instinct. ... He has a deeply informed historical intelligence, and a powerful sense of the hidden connections between causes of events, and their sometimes much later consequences. The writing is marked by an appealing naturalness, as it moves from scenes of personal life and relationships, and the broader political and historical panorama." -- Eva Hoffman, the author of Lost in Translation

    Read more...
  • Asan, a novel by Vladimir Makanin (2008)

    Rights sold: Albania - OMSCA-1, France - GALLIMARD, Germany - LUCHTERHAND, Netherlands - DE ARBEIDERSPERS, Poland - REBIS, Russia - IZDATELSTVO E, Slovenia - Modrijan, Spain - ACANTILADO, Turkey - ALFA

    Winner of the 2008 Big Book Award

    On the surface, Vladimir Makanin’s Asan is a stream-of-consciousness account of events in the life of the Russian manager of a military warehouse in Chechnia. Deeper down, Asan is less a book about Russia’s Chechen wars than a novel showing how war forces participants and observers to piece together narratives that explain or justify actions.

    At the centre of Makanin’s narrive is major Aleksandr Sergeevich Zhilin, nicknamed Asan by his fellow officers. He finds himself running a supply depot during both the first and second wars, supplying the Russian troops with fuel--and running his own little business on the side. A basically honest man, Major Zhilin is still one of those corrupt officers who used the war to make money for themselves, something that enables him to protect injured or runaway soldiers, and help desperate mothers ransom their sons who have been captured by Chechen forces. Is Major Zhilin a self-centered schemer, or a modern-day Russian Robin Hood? A bit of both, it seems.

    Like most "Chechen" works, Asan is at its heart a tragedy, and full of the brutal details of the Chechen wars, where there were no real good guys; rape, pillage, torture, and murder were all commonplace; and even support officers in the rear could find themselves held at gunpoint or pawing through piles of dismembered corpses. But it juxtaposes that brutality with flashes of lyricism and heartfelt sympathy for the people caught up in the war. In the novel, Asan is both the name of a bloodthirsty mythological figure and of a person trying to do the most good he can in bad circumstances, and maybe stay alive against the odds. 

    Asan patches multiple stories together to form a rough novel about rough topics. Of course war, as Makanin reminds readers on several of Asan’s pages, is an absurd venture. You can’t understand it, says Zhilin, and there’s no logic. In short, truth slips and myths gain strength as Zhilin attempts to make sense of events, his actions, and his life. Asan is not about the kinds of war truths we expect from newspapers. It’s about how people try to order chaos by transforming war’s realities, commodities as elusive as sun bunnies, into a myth. Novel's message about money, truth, and war are important reflections of sociopolitical life in today’s world.

    The most important thing in the book isn’t the topic, the scenes, the double break with genre, or the irony of the story but the character, the central figure. Makanin hit the mark, he DISCOVERED: he discovered a character whose biography and way of life could be the key to understanding an era, a metaphor for contemporary life. -- Lev Danilkin, a literary critic

    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2026 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree