Rights sold: Armenia - ORACLE, Italy - BOMPIANI (RCS LIBRI), Russia - CORPUS BOOKS (AST), Serbia - RUSSICA, Ukraine - FOLIO
Elena Kostioukovitch´s Zwinger blends together the genres of historical novel and thriller, with a lively and ironic style. In the frame of a fictional detective story, the book investigates deeply into the real mysteries of the Twentieth century history through precious documents and direct testimonies of the author.
«Just before Victor Zieman was faxed the severed head of his assistant Mireille, he was sitting in the Iroha restaurant in Frankfurt with Behr, eating tempura. It was Wednesday. All this mayhem had started on the Saturday before the Book Fair, in Victor’s Milan apartment where everything looked exactly the same as it always did.»
Seven wild days in the life of Zwinger's main character, Victor Sieman, twist together into a tight knot of quest and adventure, where the final, true goal turns out to be finding oneself. The road home and the road to oneself are a classic plot, and the Odysseus-Ulysses of 2005 is a contemporary European intellectual weighted down by knowledge, history, and the baggage of our entire centuries-old culture.
Victor Sieman works for a book publisher, specializing in books on historical archives. As he is preparing to leave for the 2005 Frankfurt Book Fair, he gets a strange phone call. Someone is offering to sell him family documents related to his grandfather's wartime past. His grandfather (modelled on the author's grandfather, Leonid Volynsky) was in Dresden in the first seven days of May 1945, leading the search for paintings from the Dresden Art Museum hidden by the Nazis – and almost paid for it with his freedom and his life.
Now Victor has only seven days to recover his family's papers and uncover details from his family's past – his mother's death, his mysterious father – while keeping up with his important assignment, and searching for the French girl Mireille, who has possibly gotten entangled in a web of secrets, intrigues, threats and cruelty. And what if Mireille is just a tool of her devious puppetmasters?
Rare documents, discoveries and revelations await our hero at every turn – a roller coaster ride through a spy novel together with a criminal thriller, wartime drama, professional journalism (with an insider's knowledge of the book business), and autobiography. The wartime events are meticulously researched and based on the author's family history, and the Moscow Olympics were experienced by the author directly. There is no hearsay in this book: everything is based either in personal memory, or in the hard memory of documents.
In the vortex of Victor's adventures, we find Ukrainian laborers in today's Europe, KGB agents from Brezhnev's time, journalists from «Voice of...» radio stations before and after the fall of the Berlin Wall, and Russian mafia thugs busy colonizing the world.
Technical details: 1.256 000 characters, 222 000 words
Rights sold: Armenia - ORACLE, Russia - EKSMO, Serbia - GEOPOETIKA
Shortlisted for the 2014 Ivan Belkin literary award
Yuri Buida’s Poison and Honey is a modern Russian family saga that focuses on a house and a family, the Osorins, covering lives, ambitions, and deaths, including murder most foul. Buida manages to weave together what sometimes feels like legions of characters and an entire history book of world culture, creating a compact, packed story that’s realistic, mythical, and metaphysical. It’s also strangely enjoyable and even more strangely suspenseful.
Buida’s first-person narrator is Semyon Semyonovich, who’s not, by blood, an Osorin but who becomes part of the extended family when his grandfather, a physician’s assistant, brings him to the Osorins’ house as a little boy. The house, which is set on a hill, is sometimes known as the House of the Twelve Angels. The house is magnificent, and it contains, among other things, statues and paintings of naked women, a set of twelve bronze figures of horsemen, a cat named Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst, and a matriarch known as Tati. Semyon becomes a long-term member of the extended household after Tati invites him back to play with her nephews: when the book ends, decades later, Semyon is working with the family’s archives, making him a sort of inside outsider. Semyon chronicles Osorin family history, too, as the narrator of Poison and Honey, telling of affairs, careers in literature and intelligence, and, of course, numerous enmities.
Everything changes in a very big way at the house on the hill when Ilya (son of one of Tati’s nephews) slides off an icy road, hits a young woman named Olga Shvarts, and then brings her home. Olga’s unhurt, at least initially: she stays at the house until she winds up dead (and naked) a few days later. Olga’s the archetypical outsider in many ways, someone who wants to become part of a house and family like the Osorins’, with its chiming clocks, heraldry, and old glory. After Olga’s death, Tati interviews members of the household, and Semyon duly describes the proceedings… until, that is, his wife gives birth during the night. Buida references Agatha Christie as well as Dostoevsky as he describes the interviews. One alibi is a bank robbery.
When Semyon returns the next morning (It’s a boy!), the whodunit aspect of the story has been resolved, at least on a certain level, though the identity of the killer isn’t revealed. Then follows the breakfast scene: everyone sits down to a usual breakfast—salads, sandwiches with ham and cheese, somewhat stale bread, butter, tea, and coffee—but the family is wearing nice dresses and suits, and the table is set with a white table cloth, crystal, and silver. There’s even Champagne. And then the resolution to the murder is announced.
Poison and Honey is thoroughly lively and oddly lovely, in part because the pace is brisk and Buida works in so many references to history and culture, folding in lots of high society and low doings. Like murder most foul, in its literal and literary senses. One of the central elements of Poison and Honey is clearly homes, homelessness, and uprootedness: toward the end of the novella, Tati tells Semyon that Russians are only truly at home in church and at war, after all, they might lose their homes because of war, arrest, and fire. Tati, however, wants her family to keep living in her house—where the clock will continue to chime and people will continue discussing the Russian idea—for hundreds of years. This, after all, is a house where artists, musicians, writers, and dissidents discussed everything from the Prague Spring to Solzhenitsyn.
For all that talk about the family and the house, though, just about everyone in the Osorin household seems supremely unhappy. That’s probably as it should be since this family—like the circumstances surrounding Olga’s murder—feels so hermetically sealed in at The House of Twelve Angels that the issue of who’s who as an individual feels almost as irrelevant as the issue of who-really-dunit in an atmosphere where guilt feels collective.
The Poison and Honey contains the novella plus a clutch of stories, collectively known as “chronicles,” about the Osorin family.
This text contains excerpts from the review published in Lizok's Bookshelf blog (http://lizoksbooks.blogspot.com)
Read more...
In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.
By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more