ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Sharov
      • Books
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us

News

Articles
Title
23-26/04/2009 Ludmilla Ulitskaya is a Guest of Honour of the 16th Budapest Book Festival and a laureate of the Budapest Grand Prize
31/03/2009 Ludmila Ulitskaya receives Father Alexander Men Award in Stuttgart, Germany
20-27/03/09. Ludmila Ulitskaya is a guest of litCOLOGNE Festival
French theatrical company LA COMPAGNIE DES MOTS MIGRATEURS presents a performance for children UNE VICTOIRE EN PAPIER based on Ulitskaya's works - February 2009
Ludmila Ulitskaya will participate in BabelFest-2009
Update your bookmarks!
Ulitskaya's Women's Lies now in paperback!
World premier of the dramatic production by St.Petersburg Theater of Satire based on Ludmila Ulitskaya's DANIEL STEIN, TRANSLATOR took place in Poland
World premier of the dramatic production by St.Petersburg Theater of Satire based on Ludmila Ulitskaya's DANIEL STEIN, TRANSLATOR took place in Poland
15-19.10.2008 Elena Kostioukovitch Literary Agency at the Frankfurt Book Fair
Ludmila Ulitskaya is named the winner of 2008 Father Alexander Men's Award
The Russian edition of Umberto Eco's "The Mysterious Flame of Queen Loana" in Elena Kostioukovitch's translation presented in Russia
Elena Kostioukovitch Literary Agency now represents world publishing rights in Yuri Lotman literary estate
24/06/08 - Commemorative exhibition dedicated to Yevfrosinia Kersnovskaia opens in Palais de l'Europe, Strasbourg
June 18, 2008, at 17.30 Ludmila Ulitskaya will be a guest of SANREMO I GRANDI INCONTRI INTERNAZIONALI talk show in San Remo, Italy

Page 22 of 24

  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • Sincerely yours, Shurik, a novel by Ludmila Ulitskaya (2003)

    Grinzane Cavour Literary Award Winner 2008 (Italy)
    Novel of the Year Prize (2004, Russia)

    Rights sold:  Bulgaria - FAKEL EKSPRESS, China – POPULAR LITERATURE, Croatia – FRAKTURA, Denmark - GYLDENDAL, Estonia – TANAPAEV, France - GALLIMARD, Germany - HANSER, Hungary – MAGVETO, Italy - FRASSINELLI, Latvia - Zvaigzne ABC, Poland - PHILIP WILSON, Romania – HUMANITAS, Serbia - PAIDEIA, Spain – ANAGRAMA, Spain (catalan language) – QUADERNS CREMA, Taiwan - LOCUS

    In Ludmila Ulitskaya’s novel “Sincerely yours, Shurik” the plot is simple: a very good, smart, strong-willed Grandmother Elizaveta Ivanovna and her daughter Vera, a very nice, tender, but quite confused mother raise their boy Shurik in an atmosphere of idyllic family love.

    The boy becomes a kind man, very helpful and quite responsive to those in need around him. Shurik has grown into a well educated, mature and attractive young man from a good family and appears to display all the right qualities to become a good person and a trusting, accommodating man, a considerate lover; a good match and an excellent specimen for furthering the species.

    In short Shurik has all the makings of an excellent life-partner for any woman and it shouldn’t come as a surprise that the people who are most interested in his help are in fact, red-blooded women.

    But while Shurik dedicates himself to “gratuitously helping” women at work, in bed and in their everyday lives, he must offset his sensitivities with humbly serving his defenceless mother Vera and come to terms with his own time, irretrievably passing through his fingers.

    At eighteen Shurik falls in love and his love is pure and true, but relationships come to sudden and abrupt end. Later Shurik gets a second fatefully ironic chance at love and even in this instance, life seems to mock him without pity; after many years without seeing his first and only “true” love, the mature independent Lilya, she describes him alternatively as “poor Shurik”, “a bit of a saint” and “a complete moron”.

    His undeveloped affair with a cheerful French woman, Joel, is also nipped in the bud because of his imposed (or assumed) obligations. Shurik has neither the strength nor the wherewithal to fight for his right to love and be happy as even his own mother treats him as a personal toolkit to repair the flaws all around her. Shurik is relegated to being a secondary character in the theatre that is Vera’s life as well.

    At the end of book Shurik is a thirty-something amalgam of disjointed, mismatched bits and pieces, like several balls of multicoloured thread, odds and ends and found objects that are other person’s lives.

    “Sincerely yours, Shurik” is a metaphor for the relationship between the sexes because it puts into question the established concept of how the roles of “victim” and “aggressor” are divided between the contemporary male and female. The book represents an analysis of the changing (or more so, the changed but not yet realized) role of woman in modern society.

    The story of Shurik Korn is just one more typical example of how a man can squander away the precious time that is life and effort, leading inevitably to a personality that becomes diluted beyond recognition, while others seem to know what their goals are and seem to strive tirelessly to achieve them, at whatever cost.

    The style and expressiveness of this book deserve a special mention. Ulitskaya’s novel is written in her characteristic extremely rich, savoury narrative manner, employing the seamlessly harmonious substance of literary reality that is the domain of her characters.

    She creates fascinatingly convincing juxtapositions between meticulous attention to small details and trivia, a light, ironic prose to emphasize the novel’s theme as entirely removed from the holistic and philosophical questions that govern the human mind.

    “Sincerely yours, Shurik” by Ludmila Ulitskaya is certainly a masterpiece and among the most fascinating prose written in narrative fiction today. An immensely pleasurable and quirky book to read, it is a wellspring for discussion and contemplation.

    The author examines and analyses the most common, “basic” notions and concepts (love, compassion, family, among others) from an uncommon and surprising point of view. These notions and concepts are all present in the novel, as they are in the life of the main character, but something’s gone seriously wrong, there’s a fly in the ointment and that fly is Shurik Korn, a topsy-turvy Don Juan; so nice, and so darling, that one doesn’t know whether to embrace him or to strangle him.

    Read more...
  • Where Did The Mountain Go by Stanislav Vostokov

    ,Rights sold: Russia - Mellik-Pashaev

    The White Ravens catalogue 2021

    How does a construction industry affects our planet? It definitely took peace and quiet away from this mountain who decided to escape from its original location, and went travelling all over the Earth in search for a place where she can just be. But the fact that entire surface of Earth is under development by man left her with the only option to explore other planets where mankind hasn’t set his foot upon yet.

    This beautiful picture book will make a fantastic fisrt reading about environmental and ecology issues.

    Original language: Russian.

    52 full-colour illustrations by Maksim Pokaliev.

     

    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2025 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree