ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us
  1. Home/

French theatrical company LA COMPAGNIE DES MOTS MIGRATEURS presents a performance for children UNE VICTOIRE EN PAPIER based on Ulitskaya's works - February 2009


  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • THE DIARY OF A GULAG PRISON GUARD by Ivan Chistyakov (1934-1936, NF)

    Rights sold: Czech Republic – EUROMEDIA, Estonia - ARGO, France – DeNoël, Germany - MSB Matthes & Seitz, Italy - Pearson Paravia (Bruno Mondadori), Netherlands - Ambo | Anthos Uitgevers, Poland - BELLONA, Russia - CORPUS, World English - GRANTA, US - PEGASUS

    Ivan Chistyakov’s diary is unique historical testimony. He commanded an armed guard unit on a section of BAM, the Baikal-Amur Railway which was built by forced labour.

    We have few memoirs written even by people on the outside of the barbed wire. This diary, written inside the Gulag, gives a day by day account of life there over several months in 1935-36 and is probably unique.

    The original diary is in the safekeeping of the Memorial human rights centre in Moscow which, since the late 1980s, has been collecting documents, testimony, memoirs, and letters relevant to the history of political repression in the USSR. It was passed to them by people who had come upon it among the papers left by a distant female relative.

    The diary consists of two medium-sized exercise books. One describes three days in August 1934 which Chistyakov spent hunting, before being conscripted into the interior troops and sent to BAM.  His notes are reminiscent of Ivan Turgenev’s classic A Hunter’s Sketches, illustrated by the author. They suggest nostalgia for the old, pre-revolutionary Russia and are in total contrast to the other notebook, which was written in 1935-36 when Chistyakov was working in the Gulag.

    We do not know where Ivan Chistyakov was in 1939 when, along the railway built by the labour of prisoners he had guarded in 1935-36, long echelons of wagons passed bearing new prisoners to BAM. Among them was one of Russia’s greatest twentieth-century poets, Nikolai Zabolotsky.

    It is a miracle that Chistyakov’s diary, whose entries break off, probably, with his arrest, somehow survived, that it did not fall into the hands of NKVD officials, that it was not discarded and destroyed, and that somebody managed to send it to Moscow.

    Thanks to this miracle, one more voice of a lonely man who lived in a fearful era has come down to us.

    Read more...
  • By Richter's Side. Dialogues with Sviatoslav Richter by Yuri Borisov (2003, 2011)

    Rights sold: France – ACTES SUD, Japan – ONGAKU NO TOMO, Russia – RUTENA, AZBOOKA, Spain – ACANTILADO

     

    Richter shared with his younger friend the stories of his childhood, and recollections of his meetings with other celebrities (Britten, Fischer-Dieskau, Gavrilov, Michelangeli, Picasso, Prokofiev, Serkin, Sofronitski, Vedernikov, Yudina, etc.). He explained his vision of music, comparing it with other arts: painting (Ernst, Renoir, Schiele, Vermeer, etc..), literature (Balzac, Block, Maeterlinck, Mann, Ostrovsky, Proust, Racine, Rostand, etc..), cinema (Alexandrov, Chaplin, Cocteau, Kurosawa, Pasolini, etc..). Notes taken during or after these extremely interesting conversations Borisov has later converted into a book, thanks to which we can look into the inner world of Sviatoslav Richter, one of the most exciting figures on 20th century musical horizon.

    ABOUT SVIATOSLAV RICHTER (1915-1997)

     

    - The Italian critic Piero Rattalino has asserted that the only pianists comparable to Richter in the history of piano performance were Franz Liszt and Ferruccio Busoni.

    - Glenn Gould called Richter one of "the most powerful musical communicators of our time".

    - Van Cliburn attended a Richter recital in 1958 in the Soviet Union. He reportedly cried during the recital and, upon returning to the United States, described Richter's playing as "the most powerful piano playing I have ever heard".

    - Arthur Rubinstein described his first exposure to Richter as follows: "It really wasn't anything out of the ordinary. Then at some point I noticed my eyes growing moist: tears began rolling down my cheeks."

    - Heinrich Neuhaus described Richter as follows: "His singular ability to grasp the whole and at the same time miss none of the smallest details of a composition suggests a comparison with an eagle who from his great height can see as far as the horizon and yet single out the tiniest detail of the landscape."

    - Dmitri Shostakovich wrote of Richter: "Richter is an extraordinary phenomenon. The enormity of his talent staggers and enraptures. All the phenomena of musical art are accessible to him."

    - Vladimir Horowitz said: "Of the Russian pianists, I like only one, Richter"

    - Pierre Boulez wrote of Richter: "His personality was greater than the possibilities offered to him by the piano, broader than the very concept of complete mastery of the instrument."

    - Gramophone critic Bryce Morrison described Richter as follows: "Idiosyncratic, plain-speaking, heroic, reserved, lyrical, virtuosic and perhaps above all, profoundly enigmatic, Sviatoslav Richter remains one of the greatest recreative artists of all time."

     

    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2026 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree