latvian book fair 2013

At the 2013 Latvian Book Fair Elena Kostioukovitch will present the Latvian edition of her award-winning  WHY ITALIANS LOVE TO TALK ABOUT FOOD released in Latvia as Kāpēc itāļiem patīk runāt par ēdienu by SIA "Jānis Roze" on March 2nd, 2013, at 13.00 in the Kipsala International Centre of Riga (Hall BT1).

Elena´s other public appearances include: 

- on Thursday, February 28, at 18:15 - Faculty of Modern Languages of Latvian University (Visvalza 4 a) - Meeting with students of translation studies

- on Friday, March 1, at 12:30 - Faculty of Modern Languages of Latvian University (Visvalza 4 a) -Meeting with students of English Language and Literature and others

- on Friday, March 1, at 18:00 - Birojnīca Berga Bazārs - Meeting with readers

- on Saturday, March 2, at 18:30 - Literary cafe Polaris, Shopping mall Domina - Meeting with readers



http://showtime.delfi.lv/news/culturepark/local/v-rigu-priedet-pisatelnica-elena-kostyukovich.d?id=43061036

 

В Ригу приедет писательница Елена Костюкович

Publicitātes foto
Foto: Publicitātes foto

Для участия в "Латвийской книжной выставке 2013", встречи с читателями и презентации вышедшей на латышском языке книги "Почему итальянцам нравится говорить о еде", с 28 февраля до 2 марта в Риге будет гостить популярная писательница, переводчик и литературный агент Елена Костюкович.

Встреча с Костюкович пройдет 2 марта в 13.00 в Международном выставочном центре на Кипсале на стенде Латвийской гильдии книжников.

Родившая в Киеве писательница, постоянно живущая в Италии, широко известна русской читательской аудитории великолепными переводами произведений Умберто Эко. Ее книга "Почему итальянцам нравится говорить о еде" (на русском языке книга вышла под названием "Еда. Итальянское счастье" и переведена на итальянский, английский, польский и эстонский языки) приглашает читателя в увлекательное гастрономическое путешествие по Апеннинскому полуострову в обществе классиков итальянской литературы, великих художников и поваров. В конце 2012 года в переводе Даце Мейере книга издана на латышском языке издательством Jāņa Rozes apgāds.

Елена Костюкович преподает в Италии русскую литературу, редактирует переводы российских писателей на итальянский язык, читает лекции на широкий круг тем: русская и итальянская культура, теория и практика перевода, творчество Умберто Эко и др.

Среди ее друзей Умберто Эко, Борис Акунин, Людмила Улицкая и другие известные итальянские и русские литераторы. Е.Костюкович много путешествует, активно публикуется в российских журналах, выступает с лекциями, ведет мастер-классы перевода. В 2009 году она организовала визит Умберто Эко в Тартуский университет.

  • A Gift of Speech, a novel by Yuri Buida

    Rights sold: Russia - AST, World Arabic - Ebdaat Alamia

     

    This novel is a family saga talking about a constant conflict of fathers and sons, and their responsibility towards each other.

    In his Gift of Speech Buida looks at the Russian history of 20th and 21st centuries through the representatives of the most privileged and educated layer of its society, members of the Soviet aristocracy that came into existence after the Bolshevik revolution. Notwithstanding a fantastic concentration of mysterious and tragic events in the life of the Shkuratov clan, its trajectory follows the ups and downs of their native country: first Soviet Union, later the post-Soviet Russia.

    The story is told in the first person by Ilya Schramm, a member of Shkuratov family, who was raised by a single mother until the age of 16, and only then was told that he was in fact an illegitimate son of Boris Shkuratov, a member of Communist elite, a popular TV host and political journalist. From this day on, a new world opens for Ilya, he enters the exotic inner circle of Moscow's Soviet aristocracy. For the following thirty years, all kind of events happen to the members of Shkuratov clan and their close friends, most of which end up tragically.

    Ilya Schramm who (not without his father's help) became a successful lawyer specializing in international law, has tried to shun the Shkuratovs during all of his adult life, but his love for Shasha, a lover of his half-brother Didim, binds him to the family. Ilya finds documents showing that his paternal grandfather Vissarion Shkuratov, a top-shot at the NKVD in Stalin’s times, was a sadist and murderer, while his wife Margo, Boris Shkurartov’s mother, was an informer who sent many innocent people to the camps. Although both were repressed during the Stalinist purges, in the late fifties they
    returned from the camps, regained their former privileges, and secured the future of their son Boris.

     

     

    Read more...
  • La bustina di Minerva, 2001

    Rights sold: Russia - Symposium, Corpus

    Read more...