ELKOST International Literary Agency

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Culture of ovefilled memory (on The Mysterious Flame of Queen Loana) - Attention Zone, 07/10/2008 (in Russian)
I do beleive in what I'm doing (on Umberto Eco's translations) - Chastniy Korrespondent website, 09/2008 (in Russian)
Elena Kostioukovitch about new Eco's book - Echo Moskvi radio, 14/09/2008 (in Russian, text + audio)
25 years with Eco - Elena Kostioukovitch interview to Echo Moskvi radio station, 15/06/2008 (in Russian, text + audio)
Interview with Elena Kostioukovitch on Queen Loana - Izvestiya daily, 02/09/08 (In Russian)
Old Memory (on The Mysterious Flame of Queen Loana) - Vedomosti newspaper (joint edition of The Wall Street Journal and Financial Times in Russian) #161 (2183), 28/08/2008 (in Russian)
Overfilled memory culture - interview with Elena Kostioukovitch on The Mysterious Flame of Queen Loana, OZON.ru online bookstore, 08/2008 (in Russian)
Twenty years later (on The Mysterious Flame of Queen Loana and other Eco's novels) - Vzgliad newspaper, 22/08/2008 (in Russian)
Elena's interview given to Barcelona TV on May, 6th, 2008, prior to Why Italians Love to Talk about Food's presentation in the Italian Institute of Barcelona (in Italian)
The woman who translated The Name of the Rose - Day By Day daily, 16/05/2008 (in Russian)
Page 3 of 5