ELKOST International literary agency
Toggle Navigation
  • News
  • Authors A-M
    • Yuri Borisov
      • Books
      • Sample translations
    • Yuri Buida
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Ksenia Buksha
      • Books
    • Ivan Chistyakov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Alexander Chudakov
      • Books
      • Sample translations
    • Marietta Chudakova
      • Books
      • Media reviews
    • Oleg Dorman
      • Books
      • Media reviews
    • Umberto Eco
      • Books
      • Media reviews
    • Ilya Ehrenburg
      • Books
      • Media reviews
    • Andrei Gelasimov
      • Books
    • Fazil Iskander
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Andrei Ivanov
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Kirill Kobrin
      • Books
    • Andrei Kofman
      • Books
      • Media reviews
    • Nikolai Kononov
      • Books
    • Elena Kostioukovitch
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Maya Kucherskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
    • Yuri Lotman
      • Books
      • Media reviews
    • Alexander Luria
      • Books
      • Media reviews
    • Józef Mackiewicz
      • Books
      • Media reviews
    • Vladimir Makanin
      • Books
      • Media reviews
    • Olga Medvedkova
      • Books
      • Media reviews
    • MEMORIAL
    • Agnes Mironova
      • Books
      • Sample translations
    • Ilya Mitrofanov
      • Books
      • Media reviews
  • Authors N-Z
    • Victor Nekrasov
      • Books
    • Alexander Okun
      • Books
    • Yuri Olesha
      • Books
      • Media reviews
    • Vladislav Otroshenko
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Sergey Parkhomenko
      • Books
      • Sample translations
    • Mariam Petrosyan
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Elena Rzhevskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Natalya Semenova
      • Books
      • Media reviews
    • Irina Sherbakova
      • Books
      • Media reviews
    • Mikhail Shevelev
      • Books
      • Media reviews
    • Viktor Shklovsky
    • Grigory Sluzhitel
      • Books
    • Sasha Sokolov
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Sample translations
    • Ludmila Ulitskaya
      • Books
      • Media reviews
      • Interviews
      • Journalism
      • Sample translations
    • Sana Valiulina
      • Books
    • Marina Vishnevetskaya
      • Books
      • Media reviews
    • Igor Vishnevetsky
      • Books
      • Media reviews
      • Sample translations
    • Stanislav Vostokov
      • Books
    • Guzel Yakhina
      • Books
    • Anthologies & series
      • Creative comparison of cultures
  • Our sub-agents
  • Our clients
  • About us

News

Articles
Title
Beck Prize for Sherbakova
Elena Kostioukovitch in Sofia, December 2025
NEW RELEASE: Kyiv. A Fortress Over the Abyss by Elena Kostioukovitch
Marina Vishnevetskaya wins the 2024 Vitruvio-Le Muse Award
Lyudmila Ulitskaya awarded the Günter Grass-Preis 2023 for her life's work
Lyudmila Ulitskaya receives the Erich Maria Remarque Peace Prize 2023
MEMORIAL human rights group and Ales Bialiatski got the 2022 Nobel Peace Prize
Ludmila Ulitskaya named a winner of the 2022 Formentor Prize
2022 – The Year of Józef Mackiewicz
NEW RELEASE: Yakhina's Zuleikha Opens Her Eyes in Norway
NEW RELEASE: Ulitskaya's The Big Green Tent in Japan
NEW RELEASE: OST in English
NEW RELEASE: Yakhina´s Train to Samarkand in Romania
MEMORIAL International awarded the 2021 JAN MICHALSKI PRIZE FOR LITERATURE
RIP Marietta Chudakova (1937-2021)

Page 1 of 24

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • facebook
  • twitter
  • email
  • instagram
  • Linkedin
  • XING
  • Print
  • Whatsapp
  • Telegram

Featured titles

  • Celestial Express, a novel by Kirill Kobrin, 2019

    Rights sold: Russia - NLO

    Shortlisted for the 2019 NOS Literary Award

    Loosely modelled on Agatha Christie’s Murder on the Orient Express, the plot of this novel centres around a journey undertaken by a diverse group of figures and two deaths that take place among them within the first couple of days. The setting is the enclosed space of a train car on a solemnly inaugurated direct railroad connection between the Chinese city “X.” and London, but the narrator’s inclination for letting his mind wander freely takes the reader all over the world, jumping between China and Europe, the past and the present, etc. In fact, the story itself doesn’t map more than the first three days of the journey. The chief question of a detective story – who the murderer is – ceases to be important in the light of the musings that play and interweave as the train makes its way across the vast expanse of the continent.

    The reader’s guided through most of the novel by the first-person narrative of one of the travellers, a well-read intellectual who enjoys hearing the sound of his inner voice and lets it take him into the farthest corners of his mind (and the world), while remaining slightly skeptical to the ideas it suggests. He presents the scene in a camera-like style, zooming in, describing details meticulously, often letting them distract and inspire him into a digression in which he combines what he knows with sometimes fantastic and far-fetched ideas, constructing a whole system of belief before returning to the narrative. The narrative itself is pushed to the background ever more as it provides merely a scheme for the narrator’s reflections and loosely flowing associations.

    The subjects the narrator’s philosophical musings touch upon include: alcohol-drinking traditions around the world; the fact that China represents the future and Europe the past, making the train journey a return from the future into the past; the idea that at some point, apart from “the present”, the distant past will be the only thing that ever truly existed and everything between the distant past and the present will be lost with each new digital system replacing the old one, etc. Halfway through the book the reader is treated to an essay on hell and a thorough analysis of its various forms.

    An “opera” performed by the characters appears towards the end, using excerpts from ancient Chinese poetry, which provides another artistic adaptation of the events on the train inserted in the adaptation that is the novel itself.

    In the author’s own words, “it is a sort of late modernist (but not so-called ‘postmodernist’!) mixture of Agatha Christie and Alain Robbe-Grillet with a pinch of J. G. Ballard”. A year after its publication, the events of 2020 have imparted unexpected relevance to this novel, not only due to China being the starting point of the journey it describes, but chiefly thanks to its treatment of human isolation and its possible consequences, as well as toying with the grim and funny scenarios of the future of humankind.

     

    Read more...
  • Leon Bakst, Portrait of an Artist as a Jew. True biography of Léon Bakst, by Olga Medvedkova (NF)

    Rights sold:  France - MARE & MARTIN, Russia - NLO

    A multitude of existing exhibition catalogs and books dedicated to Léon Bakst and his art all avoid two fundamental problems of Bakst’s complex personality: his biography and Jewish identity, and his intellectual ambition. The vagueness regarding Bakst’s biography is largely due to the fact that the biographical information was provided by the children of Bakst’s sister. Shunning any archival research, they relied on two types of sources: contemporary publications by Bakst (personal lore) and his sister’s memory (family tradition). Neither were discussed or challenged by archival material.

    Many years of scientific research into the life and work of Bakst brought Olga Medvedkova to creation of a fascinating historical and artistic biography, exceptionally deep and substantiated, based on archival findings, documents, memories of Bakst's contemporaties and colleagues. Medvedvova offers a close look at great artist's life and mystifications he surrunded himself with, at steps he undertook in search for his historical roots, at philosophical basis of his creative activities, and his unique way of uniting East and West, Renaissance, Greece, and Nietzschean ideas interpreted by Russian philosophers. Thanks to Medvedkova's professional knowledge, curiosity, impartiality, and her original interpretation of historical context, a pictorial and extravagant figure of her protagonist to a different level of understanding.

    The book is originally written in Russian and has around 120.000 words.

    ---

    Léon Bakst (1866-1924) was a Russian painter and scene and costume designer. Bakst’s fame mostly lay in the ballets he designed for the Sergei Diaghilev Ballets Russes, for which he designed exotic, richly coloured sets and costumes. He belonged to that young generation of European artists who rebelled against 19th century stage realism, which had become pedantic and literal, without imagination or theatricality. There were no specialist trained theatre designers, so painters like Vuillard in France, Munch in Scandinavia, Léon Bakst and Alexandre Benois in Russia turned their painting skills to theatre design.

    In 1910 Bakst settled in Paris where he worked on productions for Diaghilev. The premiere of Vaslav Nijinsky’s L’Aprés-midi d’un faune in 1912, the entire stage design for which was designed by Léon Bakst, was marked by scandal, discussion of which continued on the front pages of newspapers for days afterwards. The scenario shared the dreamlike ambience of Mallarmé’s poem. Nijinsky played the faun; roused from slumber, he tried to woo a passing nymph, who as she escaped left behind a veil. The faun embraced the veil with a final orgasmic shudder – a closing gesture that gave rise to the ensuing controversy. Yet it was analytical approach to movement that makes Faune a turning point in dance history; in it, Nijinsky and Bakst made the first steps towards abstraction in dance.

    His depth of knowledge and feeling about period and place allowed him to absorb the spirit of a culture and translate it into theatrical terms without destroying the essence. Bakst’s brilliant control of colour, line and decoration give his stage pictures a visual rhythm. Particularly notable are Bakst's imaginative and sensuous use of colour, his eroticism, and his appreciation of the human body in movement.

    Bakst's performances became a sensation, and his designs spilled over into fashion and interior design, sweeping away drab colours and introducing looser clothes. An example of the fame and recognition that Bakst gained in the first two decades of the 20th century is the fact that he is mentioned approvingly in Proust's A la recherche du temps perdu.

    Léon Bakst died in 1924 but after nearly 100 years his magic is as potent as ever, rediscovered by every generation. His influence was such that people who have never heard his name now see the world in a different way.

    Read more...

MAIN OFFICE: Yulia Dobrovolskaya, c/Londres, 78, 6-1, 08036 Barcelona, Spain, phone 0034 63 9413320, 0034 93 3221232, e-mail rights@elkost.com
OFFICE IN ITALY: Elena Kostioukovitch, via Sismondi 5, Milano 20133, Italy, phone 0039 02 87236557, 0039 346 5064334, fax 0039 700444601, e-mail elkost@elkost.com
General inquiries and manuscript submissions: russianoffice@elkost.com

Aviso legal. Política de privacidad. Política de cookies.

Back to Top

© 2026 ELKOST International literary agency

In order to provide you with the best online experience this website uses cookies.

By using our website, you agree to our use of cookies. Learn more

I agree