http://www.ithink.pl/lokalne/mazowieckie/kultura/wydarzenia/krokodyl-i-inni-czyli-spotkanie-z-tlumaczka-powiesci2/

Krokodyl i inni ...czyli spotkanie z tłumaczką powieści
13 06 2007 Edward Cholda
"Krokodyl" - czyżby genialna diagnoza umysłu wykształciucha?
"Krokodyl" - deja vu wykształciucha?
"Krokodyl" - czyli co w duszy gra (wykształciuchowi?)
Władimir Kantor napisał powieść ponad 20 lat temu, ale nie dajmy sie zwieść sztafażowi Moskwy z tamtych lat. Bo kto wtedy bywał tam i "miód pił" to łezka mu sie w oku zakręci. Powieść długo krążyła w maszynopisie po Moskwie, Leningradzie... i po świecie. Zyskawszy rozgłos, zdobyła i nagrody, mi. in. H. Bolla. W Rosji doczekała sie już dwóch wydań!
Rzadko sie dziś widzi książkę, która trafia z rąk do rąk i jest po prostu zaczytywana.
A tak bywało i jest z Krokodylem w Moskwie!
Może jest w tej powieści... zwierciadło duszy słowiańskiej?! Na pewno można tam odnaleźć obszerne fragmenty swoich deliberacji myślowych po jednym głębszym...
Ale i nie zabraknie genialnie trafnych odniesień do naszych szefów, sąsiadów i znajomych.
Książka jest z talentem przełożona przez W. Trzcińską i genialnie zilustrowana przez mistrza B. Butenko.
Na spotkanie z Tłumaczką i Dyrektorką wydawnictwa DIALOG zaprasza galeria Porthos ul. Marszalkowska 9/15 dnia 13 (środa) czerwca o godz.18.00. Na pewno warto!

Krokodyl i inni ...czyli spotkanie z tłumaczką powieści
13 06 2007 Edward Cholda
"Krokodyl" - czyżby genialna diagnoza umysłu wykształciucha?
"Krokodyl" - deja vu wykształciucha?
"Krokodyl" - czyli co w duszy gra (wykształciuchowi?)
Władimir Kantor napisał powieść ponad 20 lat temu, ale nie dajmy sie zwieść sztafażowi Moskwy z tamtych lat. Bo kto wtedy bywał tam i "miód pił" to łezka mu sie w oku zakręci. Powieść długo krążyła w maszynopisie po Moskwie, Leningradzie... i po świecie. Zyskawszy rozgłos, zdobyła i nagrody, mi. in. H. Bolla. W Rosji doczekała sie już dwóch wydań!
Rzadko sie dziś widzi książkę, która trafia z rąk do rąk i jest po prostu zaczytywana.
A tak bywało i jest z Krokodylem w Moskwie!
Może jest w tej powieści... zwierciadło duszy słowiańskiej?! Na pewno można tam odnaleźć obszerne fragmenty swoich deliberacji myślowych po jednym głębszym...
Ale i nie zabraknie genialnie trafnych odniesień do naszych szefów, sąsiadów i znajomych.
Książka jest z talentem przełożona przez W. Trzcińską i genialnie zilustrowana przez mistrza B. Butenko.
Na spotkanie z Tłumaczką i Dyrektorką wydawnictwa DIALOG zaprasza galeria Porthos ul. Marszalkowska 9/15 dnia 13 (środa) czerwca o godz.18.00. Na pewno warto!





